TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

plate-forme mobile [6 fiches]

Fiche 1 2012-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Orbital Stations
CONT

The MBS [Mobile Base System] provides a moveable work platform and storage facility for astronauts during space walks.

OBS

moveable work platform: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Terme(s)-clé(s)
  • movable work platform
  • moveable foot platform
  • movable working platform
  • moveable working platform

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Stations orbitales
CONT

La Base mobile (MBS) constitue une plate-forme mobile et un poste d'entreposage à l'intention des astronautes pendant les sorties extravéhiculaires.

OBS

plateforme mobile : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Terme(s)-clé(s)
  • plate-forme mobile

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Simulators (Aeroindustry)
CONT

The simulated cockpit is mounted on a motion platform that moves in accord with the motions of the simulated airplane.

Français

Domaine(s)
  • Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • plateforme mobile

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Simulators (Aeroindustry)
CONT

A flight simulator consists basically of a flight deck, a motion system, a visual system and a processing unit.

Français

Domaine(s)
  • Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
CONT

Un simulateur de vol est essentiellement constitué d'un poste de pilotage, d'un système de mouvement, d'un système de visualisation et d'un ensemble de calcul.

OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • plateforme mobile

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Continuous Handling

Français

Domaine(s)
  • Manutention continue
OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • plateforme mobile

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Forestry Operations
OBS

In the lumber industry.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Exploitation forestière
OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Handling

Français

Domaine(s)
  • Manutention
OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :